-
1 pisarle los talones a alguien
figurado to follow close on somebody's heels, be on somebody's heels -
2 pisarle los talones a alguien
гл.общ. ходить следом за (кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > pisarle los talones a alguien
-
3 pisarle a alguien los talones
гл.общ. @не отставать, отставать см. отстать, ходить за (кем-л.) по пятамИспанско-русский универсальный словарь > pisarle a alguien los talones
-
4 talón
m.1 heel, calcar pedis, calx.2 coupon.3 stub, counterfoil.4 landside heel.* * *1 (de pie, zapato, etc) heel2 (cheque) cheque (US check)3 (recibo) receipt, voucher4 (de violín) heel5 (de quilla) heel6 (de neumático) flange\pisarle los talones a alguien figurado to follow close on somebody's heels, be on somebody's heelstalón bancario counter cheque (US check)talón de Aquiles Achilles' heeltalón sin fondos bad/dud cheque, US rubber check————————1 (patrón monetario) monetary standard* * *noun m.* * *SM1) [del pie] heel; [de calcetín, zapato] heel2) [de neumático] rim3) (=cheque) cheque, check (EEUU); (=matriz) stub, counterfoil; (Ferro) luggage receipttalón al portador — bearer cheque, cheque payable to the bearer
un talón nominativo a favor de Luis González — a cheque made out to o made payable to Luis González
* * *1)a) ( del pie) heel; (de zapato, calcetín) heelno llegarle ni a los talones a alguien — (Andes, Méx) ver tobillo
pisarle a alguien los talones — (fam) to be hot on somebody's heels (colloq)
b) ( de caballo) heel2)a) (AmL) ( matriz) stub, counterfoil3) (Méx fam)a) ( prostitución)anda en el or le da al talón — she's a hooker (colloq), she's on the game (BrE colloq)
b) ( crédito) credit (colloq)* * *= heel.Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.----* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* pisándole los talones a Alguien = in hot pursuit of.* pisar los talones a = come on + the heels of.* talón bancario = bank cheque.* talón de Aquiles = Achilles heel, weak point.* talón de Aquiles, el = chink in the armour, the.* * *1)a) ( del pie) heel; (de zapato, calcetín) heelno llegarle ni a los talones a alguien — (Andes, Méx) ver tobillo
pisarle a alguien los talones — (fam) to be hot on somebody's heels (colloq)
b) ( de caballo) heel2)a) (AmL) ( matriz) stub, counterfoil3) (Méx fam)a) ( prostitución)anda en el or le da al talón — she's a hooker (colloq), she's on the game (BrE colloq)
b) ( crédito) credit (colloq)* * *= heel.Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* pisándole los talones a Alguien = in hot pursuit of.* pisar los talones a = come on + the heels of.* talón bancario = bank cheque.* talón de Aquiles = Achilles heel, weak point.* talón de Aquiles, el = chink in the armour, the.* * *A2 (de un caballo) heelCompuesto:Achilles' heelBtalón de compra receipt, sales slip ( AmE)Compuestos:certified check*bad check*C (de un neumático) rim1(prostitución): anda en el or le da al talón she's a hooker ( colloq), she's on the game ( BrE colloq)* * *
talón sustantivo masculino
1
2
( vale) chit;
talón sustantivo masculino
1 (del pie, del calzado) heel
2 (cheque) cheque, US check
♦ Locuciones: figurado pisarle los talones a alguien, to be on sb's heels
figurado talón de Aquiles, Achilles' heel
(punto débil) las matemáticas son su talón de Aquiles, no consigue aprobarlas, maths are his weak point, he never passes
' talón' also found in these entries:
Spanish:
garra
- tesorería
English:
Achilles heel
- by
- cheque
- draw
- heel
- make out
- talon
- check
- counter
- stub
* * *talón nm1. [de pie] heel;pisarle los talones a alguien to be hot on sb's heelstalón de Aquiles Achilles' heel2. [de zapato] heel;unos zapatos con el talón abierto a pair of shoes with open heels3. [cheque] cheque;[matriz] stub;extender un talón (a alguien) to write (sb) a cheque, to make out a cheque (to sb)talón bancario banker's cheque;talón en blanco blank cheque;talón cruzado crossed cheque;talón devuelto bounced cheque;talón sin fondos bad cheque;talón nominativo = cheque made out to a specific person;envie un talón nominativo a favor de… send a cheque payable to…, send a cheque made out to the order of…;talón al portador bearer cheque4. [de neumático] rim* * *m1 ANAT heel;pisar los talones a alguien be hot on s.o.’s heels2 COM stub* * *1) : heel (of the foot)2) : stub (of a check)3)talón de Aquiles : Achilles' heel* * *talón n1. (del pie, calcetín, etc) heel2. (cheque) cheque -
5 следом
нареч.идти́ сле́дом за ке́м-либо — ir detrás de alguien, seguir los pasos a alguienходи́ть сле́дом за ке́м-либо — pisarle los talones a alguien -
6 talón
ta'lɔnm1) ANAT Ferse f, Hacke f2) Abschnitt m, Schein mtalón de expedición — ECO Frachtbrief m
talón de entrega — ECO Lieferschein m
sustantivo masculino3. [de zapato] (Schuh)absatz dertalóntalón [ta'lon]num1num (del pie/zapato/calcetín) Ferse femenino; pisar a alguien los talones (familiar: perseguir) jemandem auf den Fersen sein; (emular) mit jemandem wetteifernnum2num (cheque) Scheck masculino; hazme un talón de 500 euros stell mir einen Scheck über 500 Euro aus -
7 отставать
См. также в других словарях:
pisarle a alguien los talones — ir pisándole a alguien los talones … Diccionario de dichos y refranes
talón — I (Del lat. vulgar talo, onis < lat. talus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte posterior del pie humano, de forma redondeada: ■ el callista le arregló unas durezas en el talón. SINÓNIMO calcañar 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte del calzado,… … Enciclopedia Universal
talón — (m) (Intermedio) parte posterior del pie en que apoyamos el peso del cuerpo cuando estamos caminando Ejemplos: Cuando andaba dentro del agua, una espina del erizo marino se le clavó en el talón. Tengo una ampolla dolorosa en el talón, mis nuevos… … Español Extremo Basic and Intermediate
Héroes (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Héroes. Heroes Televisor que muestra el icono de Héroes Título Héroes … Wikipedia Español
talón — talón1 (Del lat. talo, ōnis). 1. m. Parte posterior del pie humano. 2. Parte del calzado que cubre el calcañar. El talón del zapato. 3. Pulpejo del casco de una caballería. 4. Parte por la que se agarra el arco del violín y de otros instrumentos… … Diccionario de la lengua española
talón — s m I. 1 Parte posterior del pie humano: alzar los talones, golpearse un talón 2 Parte de un calcetín, zapato, etc, que cubre esa parte del pie: Traía rotos los talones de las medias 3 Pisarle a alguien los talones Seguirlo de muy cerca o estar a … Español en México
zancajo — ► sustantivo masculino 1 Hueso del pie que forma el talón. 2 Parte trasera del pie, donde sobresale el talón. 3 INDUMENTARIA Y MODA Parte de un zapato, calcetín o media que cubre el talón, en especial si está rota. SINÓNIMO talón 4 Hueso grande… … Enciclopedia Universal
talón — I (l. v. talone ;< l. talus, talón) 1) m. calcañar apretar los talones fig. echar a correr; pisarle a uno los talones fig. seguirle de cerca, emularle con buena fortuna; talón de Aquiles fig. punto vulnerable o débil de algo o de alguien. 2)… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
talón — I (l. v. talone ;< l. talus, talón) 1) m. calcañar apretar los talones fig. echar a correr; pisarle a uno los talones fig. seguirle de cerca, emularle con buena fortuna; talón de Aquiles fig. punto vulnerable o débil de algo o de alguien. 2)… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
talón — I (l. v. talone ;< l. talus, talón) 1) m. calcañar apretar los talones fig. echar a correr; pisarle a uno los talones fig. seguirle de cerca, emularle con buena fortuna; talón de Aquiles fig. punto vulnerable o débil de algo o de alguien. 2)… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pisar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner un pie encima de algo: pisar el suelo, pisar la calle, pisar un charco, pisar de puntillas, pisar fuerte 2 Entrar por primera vez o alguna vez en alguna parte: No vuelvas a pisar esta casa; te odio , Aquel que… … Español en México